Όνομα μεταφραστήΤσίρκας, Στρατής (1911-1980)
Βιογραφικά στοιχείαΟ Στρατής Τσίρκας (λογοτεχνικό ψευδώνυμο του Γιάννη Χατζηαντρέα από παρατσούκλι του πατέρα του), γιος του Κώστα Χατζηαντρέα και της Περσεφόνης το γένος Σταμαράτη, γεννήθηκε και πέρασε τα παιδικά και νεανικά του χρόνια στο Κάιρο. Είχε τρία μικρότερα αδέρφια. Γύρω στο 1917 γράφτηκε στην Αμπέτειο Σχολή, στο εμπορικό τμήμα, από όπου αποφοίτησε το 1928. Μετά την αποφοίτησή του εργάστηκε στην Εθνική Τράπεζα της Αιγύπτου για ένα χρόνο και από το 1929 ως το 1939 σε μια εταιρεία βάμβακος στην Άνω Αίγυπτο, αρχικά ως λογιστής και στη συνέχεια ως διευθυντής των εκκοκκιστηρίων. Το 1933 πέθανε ο πατέρας του από φυματίωση. Το 1935 εντάχτηκε στην αντιφασιστική οργάνωση Ligue Pacifiste και ίδρυσε μαζί με τον Θεοδόση Πιερίδη την Αντιφασιστική Πρωτοπορία. Το 1937 παντρεύτηκε την Αντιγόνη Κερασσώτη, με την οποία ταξίδεψε στην Αυστρία, την Ιταλία, τη Γιουγκοσλαβία, τη Γαλλία και την Ελλάδα και απέκτησε ένα γιο τον Κώστα (γενν.1957). Το καλοκαίρι του ίδιου χρόνου πήρε μέρος (ανάμεσα στους Μπέρτολντ Μπρεχτ, Λουί Αραγκόν, Πάμπλο Νερούντα και άλλους) στο Β’ Διεθνές Συνέδριο των Συγγραφέων για την Υπεράσπιση της Κουλτούρας εναντίον του Πολέμου και του Φασισμού στο Παρίσι και έγραψε μαζί με τον Χιούς τον όρκο στον Λόρκα, που προωθήθηκε από τον Λουί Αραγκόν και υπογράφτηκε από σαράντα συγγραφείς. Από το 1939 ως το 1963 έζησε στην Αλεξάνδρεια και εργάστηκε ως διευθυντής βυρσοδεψείου (έφυγε για λίγους μήνες το 1942 όταν ο Ρόμμελ απείλησε την πόλη). Το 1943 έγινε καθοδηγητικό στέλεχος του Ελληνικού Απελευθερωτικού Συνδέσμου. Στην περίοδο αυτή τοποθετείται η γνωριμία του με το Γιώργο Σεφέρη. Το 1961 διαγράφτηκε από το Κ.Κ.Ε., καθώς αρνήθηκε να αποκηρύξει το έργο του “Η Λέσχη”, που είχε εκδοθεί λίγο νωρίτερα. Το 1963 έφυγε για την Αθήνα, όπου έζησε ως το θάνατό του. Μετά την κήρυξη της δικτατορίας του Παπαδόπουλου έγινε μέλος του Πατριωτικού Αντιδικτατορικού Μετώπου. Το 1969 εντάχθηκε στο Κ.Κ.Ε. εσωτερικού και ένα χρόνο αργότερα πήρε μέρος στη σύνταξη του αντιδικτατορικού τόμου “18 Κείμενα” με το διήγημα “Αλλαξοκαιριά”. Συμμετείχε επίσης στον τόμο “Νέα Κείμενα” (1970) και στα “Νέα Κείμενα 2”. Πέθανε στο Ιπποκράτειο νοσοκομείο σε ηλικία 69 χρόνων από ανεύρυσμα. Συνεργάστηκε με τα περιοδικά “Έλλην” - αργότερα όργανο του ΕΑΣ -, “Κυπριακά Γράμματα”, “Ελεύθερα Γράμματα”, “Αλεξανδρινή Λογοτεχνία”, “Πάροικος”, “Φωνή”, “Επιθεώρηση Τέχνης”, “Αυγή”, “Ταχυδρόμος”, “Συνέχεια”. Τιμήθηκε με το Κρατικό Βραβείο Βιογραφίας για το έργο του “Ο Καβάφης και η εποχή του” (1959) και Βραβείο Κριτικών και Εκδοτών της Γαλλίας (1972 για τις “Ακυβέρνητες Πολιτείες”). Ο Στρατής Τσίρκας τοποθετείται ανάμεσα στη μεσοπολεμική και μεταπολεμική γενιά της νεοελληνικής πεζογραφίας και το έργο του συνδέεται άμεσα με τις πολιτικές εξελίξεις στην Ελλάδα και τη γενέτειρά του, στις οποίες πήρε ενεργό μέρος. Η πρώτη του εμφάνιση στο χώρο της λογοτεχνίας σημειώθηκε το 1927 με μεταφράσεις των Μυσσέ, Χάινε και Σίλλερ στα περιοδικά “Μπουκέτο” και “Οικογένεια” και τη δημοσίευση του πρώτου του πεζογραφήματος με τίτλο “Το Φεγγάρι” στο περιοδικό “Παναιγυπτία”. Το 1930 δημοσίευσε το πεζογράφημα “Μεσημεριάτικο” στο περιοδικό “Πρωτοπορία” και το πρώτο του ποίημα, με τίτλο “Pot pouri” , στο περιοδικό “Αλεξανδρινή Τέχνη”. Την ίδια χρονιά γνωρίστηκε με τον Κ.Π. Καβάφη. Το 1937 κυκλοφόρησε την ποιητική συλλογή “Φελλάχοι”, όπου υπέγραψε για πρώτη φορά με το όνομα Στρατής Τσίρκας. Ως το ξέσπασμα του δεύτερου παγκοσμίου πολέμου ασχολήθηκε με την ποίηση και το διήγημα. Γνωστός έγινε κυρίως μετά την έκδοση της βιογραφίας “Ο Καβάφης και η εποχή του” και της μυθιστορηματικής τριλογίας “Ακυβέρνητες Πολιτείες”, που δίχασαν τους κριτικούς και λογοτεχνικούς κύκλους και προκάλεσαν ζυμώσεις στο χώρο της αριστερής διανόησης. Έργα του μεταφράστηκαν σε πολλές ξένες γλώσσες.
ΠηγήΑρχείο Ελλήνων Λογοτεχνών, Ε.ΚΕ.ΒΙ.
Άλλες πηγές και βιβλιογραφικές αναφορές

«Ο Τσίρκας ως μεταφραστής και κριτικός», αφιέρωμα στο περιοδικό Αντί 751, 30/11/2001.

«Στρατής Τσίρκας», στη σειρά ντοκιμαντέρ «Εποχές και Συγγραφείς», ΕΡΤ, 2001.

«Οι μεταφράσεις του Στρατή Τσίρκα» της Όλγας Σελλά, Καθημερινή, 25/01/2014.

«Αφιέρωμα στον Στρατή Τσίρκα» του Σπύρου Στάβερη, Lifo, 27/01/2014.

«Mon cher Deleuze…Η αλληλογραφία με τον Στρατή Τσίρκα και οι πρώτες μεταφράσεις», του Αχιλλέα Παναγιωτάκη, Χάρτης 34, Οκτώβριος 2021.