| Τίτλος | Τίτλος πρωτοτύπου | Συγγραφέας | Μεταφραστής | Εκδότης | Ημ/νία |
|---|---|---|---|---|---|
| Η Μοσχομάγκα των Παρισίων | La pucelle de belleville | KOCK Charles-Paul de | [χ.μετ.] | Σαλιβέρος | 1914 |
| Η αγάπη που φεύγει. Η τελευταία συνάντησις | L'amour en fuite | BORDEAUX Henry | [χ.μετ.] | Άγκυρα | 1915 |
| Αι εκμυστηρεύσεις του Αρσέν Λουπέν | Les confidences d’ Arsène Lupin | LEBLANC Maurice | [χ.μετ.] | Παπαπαύλου | 1915 |
| Η γόησσα | L’ ensorcelense | RAMEAU Jean | [χ.μετ.] | Ελληνική Εκδοτική Εταιρεία | 1915 |
| Νανά | Nana | ZOLA Emile | [χ.μετ.] | Αναγνωστόπουλος και Πετράκος | 1915 |
| Το χρυσούν δέρας | G.H. Rosny | [χ.μετ.] | [χ.ε.] | 1916 | |
| Περισσότερο από αγάπη | Plus que l’ amour | RAMEAU Jean-Philippe | [χ.μετ.] | Μελάς | 1916 |
| Ο δεκαπενταετής πλοίαρχος | Un capitaine de quinze ans | VERNE Jules | [χ.μετ.] | Δελής | 1917 |
| Μιμή Πενσόν-Το άσπρο κοτσίφι | Mimi Pinson | MUSSET Alfred de | [χ.μετ.] | Ζηκάκης | 1921 |
| Η κρυφή αγάπη | ΑΝΩΝΥΜΟΣ | [χ.μετ.] | Ταχυδρόμος | 1921 | |
| Η βασίλισσα Μαργαρίτα | La reine sanglante | ZEVACO Michel | [χ.μετ.] | Ταχυδρόμος | 1922 |
| Δια την δόξαν και δια τον έρωτα | L’ épopée d’ amour | ZEVACO Michel | [χ.μετ.] | Ζηκάκης | 1922 |
| Δεύτερος έρως | Deuxième amour | BOURGET Paul | [χ.μετ.] | Βασιλείου | 1923 |
| Ο βίος του Ιησού | Vie de Jésus | RENAN Ernest | [χ.μετ.] | Σιδέρης | 1923 |
| Η πεταλούδα και η φλόγα | RICHEPIN Jean | [χ.μετ.] | Ειρήνη | 1923 | |
| Η Σόνια | Sonia | GREVILLE Henry | [χ.μετ.] | Μπουκέτο | 1924 |
| Οι γάμοι της Αδέλας | La bourse | BALZAC Honoré de | [χ.μετ.] | Τύπος | 1924 |
| Το τέλος της μελωδίας | DUMAS Alexandre | [χ.μετ.] | Βασιλείου | 1924 | |
| Η γκαρσόν | La garçonne | MARGUERITE Victor | [χ.μετ.] | Ανατολή | 1924 |
| Εκλεκτά διηγήματα του Guy de Maupassant | MAUPASSANT Guy de | [χ.μετ.] | Άγκυρα | 1924 |