| Τίτλος μεταφράσματος | Σύγχρονοι Γάλλοι ποιητές |
| Μεταφραστής | Ιακωβίδης, Μίμης |
| Συγγραφέας | ALYN Marc AYBRAY Thérèse ALIBERT François – Paul ALEXANRE Maxime ALLARD Roger BOUHÉLIER Saint- Georges de BOSQUET Alain BARON Jacques BIZET René BOSCO Henri CENDRARS Blaise CHABANEIX Philip CADOU René – Guy CESAIRE Aimè CHALOT Paul DELISLE Pierre FARGUE Léon – Paul FOLLAIN Jean FIESCHI GIDE André GARNEAU Saint- Denys HARAUCOURT Edmond HONNERT Robert HELLENS Franz IBERT Jean – Claude JACOB Max JOUVE Pierre – Jean JACQUES Lucien TOUR DU PIN Patrice de la LESQOËT Henri de LARBAUD Valeri MERRILL Stuart MAETERLINCK Maurice MANDIN Louis MORIN Paul MENARD René MILOSZ O V de ORLAN Pierre-Mac NOLHAC Pierre de NOUVEAU Germain OSTER Pierre PARROT Louis ROMAIN Jules ROY Claude RÉGNIER Henri de SCHEHADE Georges SUPERVIELLE Jules SENAC Jean TOULET Paul – Jean VÉRANE Leon VERDET André VALET Paul |
| Ημερομηνία πρώτης έκδοσης | 1973 |
| Εκδόσεις | [χ.ε.] |
| Τόπος έκδοσης | Αθήνα |
| Άλλες εκδόσεις - Επανεκδόσεις |
Βιολάρης Λευκωσία, 1973 |
| Λογοτεχνικό είδος πρωτοτύπου | Ποίηση |
| Λογοτεχνικό είδος μεταφράσματος | Ποίηση |